第(2/3)页 “杰克。”纳尔逊点了点头,“那是一艘有趣的满是杰克的船。” “更好笑的是,很多不舍得自己大房子的难民看到孤儿院有那么多物资,一个个都红了眼,也不乏工厂被炸了的贵族老爷,他们甚至想把科尔夫人他们赶到防空洞里去,自己搬进来享受上帝的庇护,”汤姆的语气明显有些愤怒,显然那时候他亲眼看到的场景比嘴里说的更夸张,“更有甚者,一天到晚在外面散布一些恶心的言论,说什么既然孤儿院物资充沛,为什么不把它们分给更需要的人呢?谁是更需要的人啊?他们吗?” “这样的人在什么时候都不会少。”纳尔逊并不担心科尔夫人他们会遭受什么不公正的待遇。 “哦,我还需要向另一个德国人道歉,约纳斯之前的那个主编,他自身难保,但也在为他们发声,我也小小地帮助了他们一下,”汤姆露出快慰的笑容,“吓唬吓唬。” “然后呢?” “然后他们就开始继续散布那些鬼话,什么孤儿院不是上帝的庇护,而是科尔夫人用孩子们的灵魂和恶魔做交易得到的安全屋,”汤姆冷哼一声,“既然这么喜欢恶魔,我只好让他们和恶魔亲密接触一次了。” “他们的想象力为什么总是局限在上帝或者恶魔里?难道除了教会讲的故事,就没念过别的书吗?” “我总不能每天蹲在孤儿院里,但宵小之徒实在太多,”汤姆耸耸肩,在差点儿把纳尔逊抖下去后,他又把纳尔逊的胳膊扛了回来,“所以以一打黄油啤酒为代价,我请邓布利多帮我解决了这个麻烦。” “他是怎么解决的?”纳尔逊有些好奇。 “天晓得,”汤姆摇摇头,“你别看邓布利多平日里啥也不干,其实路子很野,手段非凡。” “说不定他直接去找了麻瓜首相。”纳尔逊深以为然,“麻瓜和巫师的世界其实息息相关,比如最近,巫师们也开始学习战后的麻瓜,捡起了他们在当年《国际保密法》修订的时候就建立起来的花架子国际巫师联盟。” “我也在《预言家日报》上看到新闻了,”汤姆回忆片刻,说道,“几个东方巫师在大会上举着横幅,上面写着强烈要求什么人当主席,奇怪的是,我没看到魔法部的代表。” “严格意义上来说,这并非魔法部之间共同成立的组织,与会者应该是威森加摩的首席,”纳尔逊眯起眼睛,“说起来,威森加摩的换届选举要开始了,我还等着看好戏呢。” “说到好戏,最近法国有人拍了一部……叫什么来着?电影,对,电影,”汤姆用袖子抹了抹额头上的汗,扭头望向纳尔逊,“你想看吗?” “你居然还知道电影?” “我难道是野人吗?”汤姆露出一抹坏笑,说道,“我最早还是从《唱唱反调》上看到的,几个月前去玛莎开的裁缝铺里她还告诉我,有人送了她一张剧院的门票,问我能不能把她用魔法带到法国去,你想知道这部电影是讲什么的吗?” “什么?” 纳尔逊有些不详的预感,他因为忙碌已经很久没有看过这份杂志了,也不知道企鹅能整出什么花活来。 “咳咳,”汤姆清了清嗓子,用仿佛在读报纸一般的语气说道,“在欧战的战场背后,有一座堪称人间炼狱的小镇,残忍的德军将他们在战场上抓获的俘虏以及从占领区逮捕的受迫害者们关押在一起,进行着种种惨无人道的实验……” 纳尔逊的眉毛越挑越高,几乎要在汤姆成功飞跃死亡前抢先飞跃自己安身许久的额头。 “俘虏们没有放弃生的希望,但每次太阳升起后,拿着名册走进牢房的德军却一次次地带给他们更大的绝望,直到这片试验场迎来它新的领袖——神谜的n,一个喜怒无常、钟爱追杀游戏、在战争中厌倦了杀戮的——” “打住打住,这谁写的广告词啊,怎么这么恶心?”纳尔逊用好不容易恢复的力气抬起手,扶住额头。 “这我就不知道了,”汤姆笑着说道,“总之,《唱唱反调》在呼吁巫师们去感受麻瓜的娱乐呢。” “该死,我应该把他丢到北极去。”纳尔逊思索着发配企鹅的地点,却悲哀地发现,对于企鹅这种人来说,北极可能会成为一个仅此于南极的快乐之地。 第(2/3)页